Oorlog verandert Gaza in een kinderkerkhof

Na het lezen van het artikel in de New York Times, opnieuw gepubliceerd en vertaald door Là-bas si j’y suis*, vinden we het essentieel om de feiten ter plaatse door te geven, die aantonen dat er een echte genocide plaatsvindt. Wat is er verachtelijker dan de kinderen van het volk, hun toekomst, af te slachten? Minstens 5.500 kinderen zijn gedood sinds het begin van de bombardementen, wat het totaal op 13.000 doden en 35.000 gewonden brengt. Sinds het begin zijn 53 journalisten gedood, waaronder 46 Palestijnen. 

Khaled Joudeh, 9 jaar oud, rouwt om de dood van zijn zusje Misk vorige maand in Deir al Balah, Gaza. Samar Abu Elouf voor The New York Times.

Sinds het begin van de Israëlische aanval zijn er duizenden kinderen gedood in de enclave. Volgens de Verenigde Naties is Gaza « een kerkhof voor duizenden kinderen » geworden. Toch beweert het Israëlische leger « alle mogelijke voorzorgsmaatregelen » te nemen om burgerdoden te voorkomen.




Onze hartelijke dank aan hen.



In tranen en op blote voeten haastte Khaled Joudeh, 9 jaar oud, zich naar de tientallen lichamen gewikkeld in witte lijkwaden, dekens en tapijten buiten het overvolle mortuarium.

« Waar is mijn moeder? » Als hij naast een fotograaf van de New York Times staat, roept Khaled: « Ik wil mijn moeder zien! ». Met een witte stem vraagt hij tussen het snikken door waar zijn twaalfjarige broer is: « Waar is Khalil? Een medewerker van het mortuarium opent een witte lijkwade zodat Khaled zijn broer een laatste kus kan geven.

Dan neemt hij afscheid van zijn 8 maanden oude zusje. Een andere lijkwade werd opgetild en onthulde het bebloede gezicht van een baby met rood krullend haar. Khaled barst in tranen uit als hij haar herkent. Haar naam was Misk, wat muskus betekent in het Arabisch.

Misk Joudeh. Familie Joudeh

Zachtjes zegt hij: « Mama was zo blij toen de baby geboren werd ». Hij raakt zachtjes haar voorhoofd aan en haar tranen stromen.

Ze was de vreugde van haar familie. Na drie jongens wilden haar ouders heel graag een meisje. Toen hij geboren werd, vond de moeder van Khaled het heerlijk om Misk in fleurige jurkjes te kleden en zijn krulletjes vast te zetten met veelkleurige haarspeldjes.

Door zijn tranen heen nam Khaled afscheid van zijn moeder, vader, oudere broer en zus, met al die lichamen om hem heen. Alleen hij, Khaled en zijn jongere broer Tamer van 7 overleefden de luchtaanvallen op 22 oktober. De twee gebouwen waar deze grote familie woonde, werden verwoest.

Volgens drie afzonderlijke getuigenissen werden die dag in totaal 68 leden van de familie Joudeh gedood terwijl ze in hun bed sliepen in Deir Al-Balah, in centraal Gaza.

Verschillende takken en generaties van de familie waren voor de aanval bij elkaar gekomen. Sommigen waren het noorden van de Gazastrook ontvlucht, zoals Israël alle inwoners had bevolen. Het Israëlische leger zei dat het geen commentaar kon geven op vragen over de aanval op de familie.

Uiteindelijk werden de familieleden samen begraven, zij aan zij in een groot graf, volgens hun familieleden, die beelden van de begrafenis toonden en een foto deelden van de kleine Misk voordat ze werd gedood.

Het vaststellen van het exacte aantal kinderen dat is gedood in Gaza — te midden van een meedogenloze bombardementencampagne, met ingestorte ziekenhuizen, vermiste kinderen, lichamen bedolven onder puin en in puin liggende wijken — is een Sisyfusarbeid. Gezondheidsfunctionarissen in Gaza beweren dat 5.000 Palestijnse kinderen zijn gedood sinds het begin van de Israëlische aanval, en mogelijk nog honderden meer. Veel internationale ambtenaren en experts die bekend zijn met de methode die wordt gebruikt om dodentol in het gebied te berekenen, beweren dat de cijfers over het algemeen betrouwbaar zijn.

Als de cijfers kloppen, zijn er de afgelopen zes weken veel meer kinderen gedood in Gaza dan het totaal van 2.985 kinderen die in het hele afgelopen jaar zijn gedood in ‘s werelds grootste conflictgebieden — in twee dozijn landen — zelfs inclusief de oorlog in Oekraïne, volgens VN-cijfers over geverifieerde sterfgevallen in gewapende conflicten.

Een gewond kind komt aan in het Al-Nasr ziekenhuis in Khan Younis, Gaza. Yousef Masoud voor The New York Times
Het lichaam van een kind dat uit het puin werd gehaald in Khan Younis. Yousef Masoud voor The New York Times
De begrafenis van een kind in Khan Younis op 26 oktober. Yousef Masoud voor The New York Times

Het Israëlische leger beweert dat, in tegenstelling tot de « dodelijke aanval op vrouwen, kinderen, ouderen en gehandicapten » door Hamas op 7 oktober, de Israëlische strijdkrachten « alle mogelijke voorzorgsmaatregelen » nemen om de schade aan burgers te « beperken ».

Volgens het Israëlische leger veroorzaakte Hamas opzettelijk « de grootst mogelijke schade en wreedheid onder burgers ». Tijdens de aanval op Israël werden volgens getuigen en functionarissen ouders en hun kinderen in hun huizen doodgeschoten en werden kinderen gegijzeld.

Als antwoord verklaarde het Israëlische leger dat het een « krachtige oorlog voert om de militaire en administratieve capaciteiten van Hamas te ontmantelen ». Er staat dat Israëlische troepen bewoners hebben gevraagd om naar het zuiden van de Gazastrook te vluchten en dat ze « waar mogelijk » waarschuwingen geven voordat luchtaanvallen plaatsvinden.

Maar het razende tempo van de aanvallen — meer dan 15.000 tot nu toe, volgens het Israëlische leger, inclusief in het zuiden van Gaza — maakt de Israëlische bombardementen op Palestijns grondgebied tot een van de meest intense van de 21e eeuw. En het gebeurt in een dichtbevolkte, belegerde stedelijke enclave, met hoge concentraties burgers, vooral kinderen, wat wereldwijd tot groeiende ongerustheid leidt, zelfs bij de naaste bondgenoten van Israël.

Nadat de regering Biden aanvankelijk twijfels had geuit over het dodental dat door gezondheidsfunctionarissen in Gaza was gemeld, verklaart ze nu dat « veel te veel Palestijnen zijn gedood, en geeft toe dat de werkelijke cijfers van burgerslachtoffers kunnen zijn « zelfs hoger dan de genoemde »..

In het mortuarium van het Al-Aqsa ziekenhuis in Deir Al-Balah liggen zoveel kinderen dat de directeur, Yassir Abu Amar, uitlegt dat hij de lijkwaden in stukken moet knippen ter grootte van een kind om de toestroom van lijken aan te kunnen.

« De lichamen van de kinderen komen gebroken en in stukken naar ons toe », zei hij. « Het is ijzingwekkend.

« We hebben nog nooit zoveel kinderen gedood zien worden », voegde hij eraan toe. « We huilen elke dag. We huilen elke dag als we de kinderen voorbereiden op hun begrafenis ».

Tijdens eerdere oorlogen in Gaza, een overbevolkte enclave met meer dan twee miljoen inwoners, brachten ouders hun kinderen vaak naar bed in verschillende kamers van hun huis. Als een luchtaanval een deel van het huis beschadigde, konden de andere kinderen overleven.

Geconfronteerd met de omvang van de bombardementen dit keer — willekeurig en zonder waarschuwing, volgens lokale bewoners — hebben sommige ouders hun kinderen gescheiden door ze naar familieleden in verschillende delen van de Gazastrook te sturen, in een poging om hun overlevingskansen te vergroten. Anderen hebben hun naam direct op hun huid gekrabbeld, voor het geval ze verdwaald, wees of gedood worden en geïdentificeerd moeten worden.

Op de spoedeisende hulp van het Al-Shifa ziekenhuis in Gaza City werden veel kinderen alleen en in shocktoestand binnengebracht, met brandwonden en verwondingen veroorzaakt door granaatscherven of steenslag, legde dokter Ghassan Abu-Sittah uit. In veel gevallen, zegt hij, wist niemand wie ze waren.

Wachtend op behandeling in het Al-Shifa ziekenhuis in Gaza City. Samar Abu Elouf voor The New York Times
Een gewond kind werd behandeld in het Al-Aqsa ziekenhuis in Deir al Balah. Samar Abu Elouf voor The New York Times
Wachtend op behandeling in het Al-Shifa ziekenhuis in Gaza City. Samar Abu Elouf voor The New York Times

« Ze krijgen een naam — onbekend getraumatiseerd kind — totdat iemand ze identificeert », zei hij. « Het ergste is dat sommigen van hen de enige overlevenden in hun familie zijn, dus niemand gaat ooit naar hen op zoek.

« Het worden er steeds meer en je krijgt het gevoel dat dit een oorlog tegen kinderen is », zei Dr. Abu-Sittah. Hij vervolgde: « Twee weken geleden registreerde de afdeling spoedeisende hulp van Al-Shifa ‘onbekend getraumatiseerd kind nummer 1.500’.

Toen, in de afgelopen dagen, bestormden Israëlische troepen het ziekenhuis, waar duizenden Gazanen hun toevlucht hadden gezocht, onder het voorwendsel dat het zich boven een ondergronds commandocentrum van Hamas bevond. VN-functionarissen waarschuwden dat de inval de toch al meest kwetsbare mensen in de Gazastrook nog meer in gevaar bracht.

Internationale experts die hebben samengewerkt met gezondheidsfunctionarissen in Gaza (tijdens deze en eerdere oorlogen) zeggen dat ziekenhuizen en mortuaria in de enclave namen, identificatienummers en andere details van slachtoffers verzamelen en rapporteren. Hoewel we aandringen op voorzichtigheid met publieke verklaringen over het precieze aantal mensen dat bij een bepaalde aanval is gedood, vooral in de nasleep van een explosie, zeggen deskundigen dat de totale sterftecijfers die door gezondheidswerkers in Gaza zijn gerapporteerd over het algemeen accuraat zijn gebleken.

Het Israëlische leger zegt dat het « de schade aan burgers (vooral kinderen) betreurt » en voegt eraan toe dat het « al zijn operaties onderzoekt om ervoor te zorgen dat het zijn eigen regels respecteert en het internationaal recht naleeft ».

Maar een groeiend aantal mensenrechtengroeperingen en functionarissen beweert dat Israël deze wet al heeft overtreden.

Na het veroordelen van de aanvallen In een deze maand uitgegeven verklaring noemde Volker Türk, de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de Verenigde Naties, de acties van Hamas « afschuwelijk, wreed en schokkend » en omschreef ze als oorlogsmisdaden: « Israëls collectieve bestraffing van Palestijnse burgers is ook een oorlogsmisdaad, net als de illegale en gedwongen evacuatie van burgers ».

« Het massale bombardement van Israël heeft vooral vrouwen en kinderen gedood, verminkt en verwond », voegde hij eraan toe. « Deze tol is ondraaglijk ».

Sommige internationale functionarissen waarschuwen dat kinderen gevaar lopen, waar ze zich ook bevinden. « De één miljoen kinderen in Gaza kunnen nergens heen voor hun veiligheid, » zei Catherine Russell, directeur van UNICEF.

Op 15 oktober had dr. Mohammad Abu Moussa 24 uur per dag dienst in het Al-Nasr ziekenhuis in Khan Younis — ten zuiden van de door Israël getrokken evacuatielijn — toen hij vlakbij een luide explosie hoorde. Hij belde zijn vrouw thuis, maar toen ze opnam, hoorde hij alleen maar geschreeuw.

Zijn vrouw, 12-jarige dochter en 9‑jarige zoon werden naar de eerste hulp gebracht, bebloed, in paniek en onder het stof van het puin. Hij probeerde hen te troosten, maar raakte op zijn beurt in paniek toen hij merkte dat zijn jongste zoon, Yousef van 7, niet bij hen was.

Yousef Abu Moussa. Mohammad Abu Moussa

Hij herinnert zich dat hij vroeg: « Waar is Yousef?
Niemand wilde antwoorden.

Toen hij het nog eens vroeg, antwoordde een buurman simpelweg: « Moge God zijn ziel genadig zijn ».

Dokter Abu Moussa wilde het niet geloven. Op video’s die journalisten in het ziekenhuis hebben gemaakt, is te zien hoe hij verwoed naar Yousef zoekt. Dr. Abu Moussa beschreef hoe hij andere afdelingen had gevraagd, in het bijzonder de intensive care, of zijn zoon daar niet met spoed naartoe was gebracht.

Toen, zei hij, liet een journalist hem foto’s zien van zijn verwoeste huis. Dr Abu Moussa zei dat hij de grijze kleren herkende die Yousef droeg toen hij hem die ochtend kuste.

Dokter Abu Moussa was doodsbang toen hij de eerste hulp verliet om naar het mortuarium van het ziekenhuis te gaan. Hij zegt dat hij daar uiteindelijk Yousef vond, een grappenmaker met een ondeugende glimlach die zijn tong uitstak op de foto’s. Vandaag ligt zijn levenloze lichaam op een brancard.

De impact was te gewelddadig. Dr. Abu Moussa herinnert zich dat hij wegkeek voordat een collega hem een knuffel gaf.

Verscheidene familieleden zeiden dat luchtaanvallen hun huis zonder waarschuwing hadden getroffen en dat het gezin van Dr. Abu Moussa uit het puin was gehaald. Het Israëlische leger zei dat het geen vragen kon beantwoorden over een aanval op de familie.

Yousef was niet de enige die werd gedood. De broer van Dr. Abu Moussa, Jasir Abu Moussa, verloor zijn twee zonen en zijn vrouw.

Het 18-jarige neefje van Dr. Abu Moussa, Hmaid, was net met goede cijfers geslaagd voor de middelbare school. Zijn jongere broer Abdulrahman, 8 jaar oud, was volgens de familie nog intelligenter. Hij werd ook gedood.

Veel kinderen vertonen tekenen van trauma, waaronder nachtelijke angsten, volgens Nida Zaeem, hoofd geestelijke gezondheidszorg voor het Internationale Comité van het Rode Kruis in Gaza.

Families in Khan Younis verlaten hun huizen om te schuilen na een explosie. Yousef Masoud voor The New York Times
Gewonde kinderen in Khan Younis. Samar Abu Elouf voor The New York Times
Kinderen inspecteren hun familiehuis na een explosie in Gaza Stad. Samar Abu Elouf voor The New York Times

« Ze worden schreeuwend wakker », voegt ze eraan toe vanuit een opvanghuis van het Rode Kruis in Rafah, in het zuiden van het land, waar ze woont met haar gezin met vier kinderen. Elke nacht, voegde ze eraan toe, schreeuwen de kinderen in het opvanghuis: « We gaan dood, we gaan dood ».

Ze schreeuwen het uit, ze smeken: « Bescherm me alsjeblieft, verstop me alsjeblieft. Ik wil niet sterven ».

In een kamp met duizenden mensen rond een centrum van de Verenigde Naties was de 4‑jarige Hammoud Qadada zich aan het concentreren op een videospel in een tent toen het geluid van de inslagen dichtbij genoeg kwam om de grond onder zijn voeten te laten trillen.

Toen de voetballers op het scherm een doelpunt maakten, schreeuwde iedereen in de tent — zijn broers en zussen, zijn neefjes en andere kinderen uit het geïmproviseerde kamp — zo hard « buuuuut » dat mensen in naburige tenten dachten dat er een wapenstilstand was afgekondigd.

Hun ouders hadden een televisie aangesloten op een zonnepaneel en toen de situatie veilig genoeg leek, werd er buiten tussen de tenten gevoetbald in een poging de kinderen af te leiden.

Het was niet genoeg.

De volgende ochtend zei Hammouds oma dat hij wakker was geworden en had gezegd: « Ik ga dood ».

« Ik heb hem nee gezegd, » zei zijn grootmoeder, Hanaan Jaber, 53 jaar. « Als God het wil, groei je op, trouw je en vertel je je kinderen wat ons hier is overkomen, als een verhaal ».

Hammouds woordenschat is al gevormd door de oorlog. Kort nadat het begon vroeg hij zijn ouders wat het woord « martelaarschap » betekende. Op de vraag wat er om hem heen gebeurt, antwoordt hij zonder aarzelen: « Luchtaanvallen. Luchtaanvallen en oorlog ».

Gaza, een kuststrook waar krotten en hutten langs de Middellandse Zee staan, had ooit een levendige cultuur aan zee. Yasser Abou Ishaq, 34, herinnert zich dat hij zijn drie dochters leerde zwemmen.

« Ze vroegen me altijd om mee te gaan naar het strand, het pretpark, de parken, » zei hij. « Ik vond het heerlijk om ze te zien spelen. »

Habiba en haar zussen Israa en Amal. Yasser Abou Isha

Amal, haar oudste dochter van 7, is naar haar moeder vernoemd. Op school was ze een goede studente met een uitstekende schrijfvaardigheid, » herinnert hij zich. Thuis werd ze de lerares die haar jongere zusje Israa van 4, die dol was op chocolade en kinderspeelgoed, aan het spelen kreeg.

Toen zijn huis werd verwoest door een luchtaanval, verloor hij ze allebei. Zijn vrouw werd ook gedood.

In totaal werden 25 leden van zijn familie, waaronder 15 kinderen, gedood. Lokale journalisten maakten melding van een staking en zonden beelden uit van lichamen in lijkwaden die op de grond lagen, terwijl familieleden huilden. Het Israëlische leger zei dat het geen vragen kon beantwoorden over de aanval op de familie.

De heer Abou Ishaq zei dat hij en zijn één jaar oude dochter Habiba gewond waren geraakt en naar het ziekenhuis waren gebracht. De meesten van zijn familie, waaronder zijn vrouw en Amal, werden dezelfde dag uit het puin gehaald en begraven door familieleden, zei hij, terwijl hij nog in het ziekenhuis werd behandeld. Hij heeft nooit afscheid kunnen nemen.

De volgende dag werd Israa’s lichaam uit het puin gehaald. Hij kon haar zien in het mortuarium van het ziekenhuis en haar nog een laatste keer in zijn armen sluiten.

« Ik omhelsde haar en kuste haar. Ik nam afscheid en huilde, » zei hij. « God weet hoeveel ik gehuild heb ».

Rouwende familieleden voor het mortuarium van het Al-Aqsa ziekenhuis in Deir al Balah. Samar Abu Elouf voor The New York Times

*https://la-bas.org/la-bas-magazine/au-fil-de-la-bas/la-guerre-fait-de-gaza-un-cimetiere-pour-enfants#nb1

journalist: Raja Abdulrahim, correspondent voor de  New York Times
foto’s: Samar Abu Elouf en Yousef Masoud, fotografen en Gazanen

Espace membre

Leden